révision proposée - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

révision proposée - tradução para russo


révision proposée      
- предложение о пересмотре (напр., международного договора, плана)
Les trois-quarts (3/4) des membres des deux chambres du Parlement réunis ensemble, peuvent proposer une révision constitutionnelle et la présenter au Président de la République qui peut la soumettre à référendum.      
Три четверти (3/4) членов обеих палат парламента на совместном заседании могут предложить изменения в Конституцию и представить их президенту Республики, который может вынести эти изменения на референдум.
2. La validité formelle des textes soumis au référendum Les questions soumises au référendum doivent respecter : - l'unité de la forme : une même question ne doit pas combiner un projet rédigé et une proposition non formulée ou une question de principe ; - l'unité de la matière : sous réserve du cas de révision totale d'un texte (Constitution, loi), il doit exister un rapport intrinsèque entre les différentes parties de chaque question soumise au vote, afin de garantir la liberté de vote de l'électeur, qui ne doit pas être appelé à accepter ou rejeter en bloc des dispositions sans lien entre elles ; la révision simultanée de plusieurs chapitres d'un texte est assimilée à une révision totale ; - l'unité de rang : il est souhaitable qu'une même question ne porte pas simultanément sur deux normes de niveau normatif différent.      
2. Формальная правомерность формулировки вопросов, выносимых на референдум Формулировка вопросов, выносимых на референдум, должна отвечать требованиям: - единства формы: один и тот же вопрос не может одновременно относиться к письменно изложенному проекту, к конкретному предложению, выносимому на всенародное голосование, но пока ещё не сформулированному в виде законодательного акта, и к принципиальной проблеме ; - единства содержания : если только речь не идёт о полном пересмотре того или иного законодательного акта (например, текста Конституции или закона), то должна существовать внутренняя связь между различными частями каждого вопроса, выносимого на голосование с тем, чтобы гарантировать свободу волеизлияния участников референдума, которые не должны оказаться перед выбором - либо принять, либо отвергнуть в целом никак не связанные друг с другом положения ; одновременный пересмотр нескольких глав законодательного акта приравнивается к его полному пересмотру ; - единство иерархического уровня: желательно, чтобы один и тот же вопрос не касался одновременно двух норм различного нормативного уровня.
Exemplos do corpo de texto para révision proposée
1. La révision proposée consiste ŕ étendre l‘application de la norme pénale en vigueur depuis 1'88 ŕ des situations qui, jusqu‘ici, n‘étaient pas couvertes par la loi.
2. Si la révision proposée trouve grâce aux yeux du plénum, puis ŕ ceux du Conseil des Etats, ce ne sera pas la fin de la fable.
3. A part Jean–Christophe Schwaab, secrétaire central ŕ la jeunesse du syndicat Unia, on n‘a pas vu grand monde se mobiliser, jusqu‘ici, contre une révision proposée par le Conseil fédéral en 2004.
4. Objectif de la révision proposée, qui fait suite ŕ l‘initiative parlementaire déposée par le conseiller national Felix Gutzwiller (PRD/ZH): lutter contre les effets nocifs de la fumée passive sur la santé au travail – des effets «scientifiquement prouvés», souligne le rapport de la commission.
5. Cette égalité de traitement correspond aussi ŕ l‘article constitutionnel fédéral sur l‘égalité. Ce principe doit donc, lors d‘une réorganisation du financement de soins, ętre assuré. Dans la révision proposée par le Conseil fédéral, comme dans la variante du Conseil des Etats, une discrimination serait introduite envers les patients ayant besoin de soins infirmiers de mani';re chronique.